Постоянный комитет ВОИС по авторскому и смежным правам: сложная и конфликтная 27-ая сессия
На прошлой неделе в Женеве прошла пятидневная 27-ая сессия Постоянного комитета по авторскому и смежным правам Всемирной организации интеллектуальной собственности - ВОИС. Ключевой темой горячих дебатов стали исключения и ограничения при использовании охраняемых произведений в библиотеках, архивах и учебных учреждениях.
Страны Африки и Южной Америки настаивали на разработке единого свода правил в рамках международного соглашения. Делегации из Евросоюза и Северной Америки считают достаточным обмен информацией между странами, поскольку универсальные правила приведут к смягчению законодательства об авторских правах во многих развитых странах.
Официальная программа сессии предусматривала следующий тайминг мероприятия (в днях):
Обсуждая конвенцию о телерадиовещании, эксперты затронули такие аспекты, как защита передающих сигналов, права на установление цен, синхронная передача вещательных программ, вещание через Интернет и пр. Несмотря на аккуратную детализацию и колоссальные усилия сторон, по существу не было достигнуто значительного прогресса, но порадовал аполитичный тон дискуссии.
Наиболее ожесточенными стали дебаты касательно исключений и ограничений из авторского права для библиотек и архивов. За полтора дня удалось обсудить 4 из 11 запланированных вопросов, в т.ч. параллельный импорт, трансграничное использование произведений, ответственность библиотек за нарушения авторских прав, варианты легитимного использования сиротских произведений и произведений с отчужденными правами.
В обсуждении приняли активное участие делегаты от библиотечного сообщества, в т.ч. Международной федерации библиотечных ассоциаций (IFLA), проекта «Электронная информация для библиотек» (EIFL), Королевского института специалистов в области библиотечного дела и информатики (CILIP), а также представители национальных библиотек и архивов. Их оппонентами в ходе диалога стали делегаты от Ассоциации независимых издателей (IPA), представляющие интересы правообладателей.
Краеугольным камнем ожесточенных дебатов по ограничениям и исключениям между выступающими стал выбор одной из трех опций:
- разработка соглашения и типового для всех стран закона об исключениях из авторского права при использовании охраняемых произведений в библиотеках и архивах;
- введение единых принципов по данному вопросу;
- международный обмен информацией и опытом.
Первый вариант активно лоббировали представители стран Африки, латинской Америки и Карибского бассейна (особенно Бразилия, Кения, Индия и Уругвай). Делегаты от Евросоюза и США настаивали на продолжении информационного обмена – по их мнению, единые правила не могут быть эффективными из-за сложности вопроса и принципиальных отличий в национальных законодательствах об авторском и смежных правах.
В последний день сессии делегации из Кении, Сенегала и Франции затронули новую тему: право следования в изобразительном искусстве (право художников, скульпторов и других деятелей изящных искусств получать процент при перепродаже оригинала произведения). В каждый из пяти дней сессии проходили сопутствующие мероприятия. Наиболее значимые из них были посвящены подписанию Маракешского соглашения и производству печатной продукции для незрячих людей, а также использованию сиротских и вышедших из продажи произведений.
Крайне болезненным и затянутым оказалось обсуждение результатов 27-ой сессии комитета – итоговый документ так и не был подписан, оставив немало открытых вопросов для участников мероприятия и заинтересованных сторон.